DARIUSZ SKÓRCZEWSKI, profesor nauk humanistycznych, literaturoznawca, teoretyk i historyk literatury. W latach 1986-1991 studiował filologię polską w KUL, gdzie pod kierunkiem prof. Stefana Sawickiego napisał pracę magisterską Aby rozpoznać siebie. Rzecz o Andrzeju Kijowskim krytyku literackim i publicyście (praca ukazała się nakładem TN KUL w r. 1996). W roku akad. 1991-1992 otrzymał roczne stypendium doktoranckie w KUL, w 1993 r. przebywał w Londynie na stypendium Friends of The Catholic University of Lublin.

 

Od r. 1992 asystent w Katedrze Teorii Literatury (obecnie: Teorii i Antropologii Literatury) KUL, gdzie w 2001 r. obronił przygotowaną pod opieką prof. Sawickiego rozprawę doktorską Spory o krytykę literacką w Dwudziestoleciu międzywojennym (rzecz ukazała się nakładem TAiWPN Universitas w 2002 r.).

prof. dr hab. Dariusz Skórczewski
 
W latach 2001-2004 podczas pobytu na stypendium The Kosciuszko Foundation w Rice University w Houston (USA) wykładał m.in. film środkowoeuropejski, polską poezję współczesną i kultury słowiańskie. W latach 2006-2007 jako stypendysta The Kosciuszko Foundation nauczał literatury i kultury polskiej w Uniwersytecie Stanowym Illinois w Chicago. Od 2004 r. adiunkt, od 2014 r. profesor w Katedrze Teorii i Antropologii Literatury KUL. Jego zainteresowania naukowe ogniskują się wokół badań nad krytyką literacką i studiów postkolonialnych nad polską literaturą i kulturą. 
 
W 2013 r. ukazała się jego rozprawa habilitacyjna Teoria - literatura - dyskurs. Pejzaż postkolonialny (Wyd. KUL), która wzbudziła duże zainteresowanie polonistów i slawistów zarówno w kraju, jak i w zagranicznych ośrodkach akademickich. Książka uzyskała nominację do Nagrody Identitas w kategorii "Humanistyka i literatura piękna". 
 

W latach 2015-2019 kierował projektem NPRH „Tłumaczenie na język angielski i wydanie książki autorskiej Teoria - literatura - dyskurs. Pejzaż postkolonialny". który zaowocował wydaniem w 2020 r. amerykańskiej wersji tej monografii pt. Polish Literature and National Identity: A Postcolonial Perspective (tłum. Agnieszka Polakowska), University of Rochester Press - Boydell & Brewer w serii Rochester Studies in East and Central Europe pod redakcją Timothy'ego Snydera. 

 
W 2018 r. jako stypendysta The Nanovic Institute for European Studies odbył miesięczny staż w University of Notre Dame w Stanach Zjednoczonych. 
W tym samym roku w nowej anglojęzycznej syntezie historii polskiej literatury i kultury Being Poland. A New History of Polish Literature and Culture Since 1918 (red. Tamara Trojanowska, Joanna Niżyńska, Przemysław Czapliński, Toronto: University of Toronto Press) ukazał się rozdział jego autorstwa poświęcony romantyzmowi: (Polish) Romanticism: From Canon to Agon (s. 68–103). 
 
W 2022 r. otrzymał Nagrodę Ministra za znaczące osiągnięcia w zakresie działalności naukowej, w tym za monografię Polish Literature and National Identity: A Postcolonial Perspective (tłum. Agnieszka Polakowska), University of Rochester Press - Boydell & Brewer. 
 
Również w roku 2022 był stypendystą NAWA — programu im. Mieczysława Bekkera, przyznanego na realizację projektu „Nieznany XIX-wieczny diariusz polskiej ziemianki w Bibliotece Uniwersytetu Notre Dame — unikatowy literacki dokument ’molekularnej’ międzypokoleniowej transmisji wartości w skolonizowanym społeczeństwie narodu bez państwa”. W ramach stypendium odbył 3-miesięczny staż w University of Notre Dame, USA, poświęcony badaniu rękopisu Pelagii Rościszewskiej, odnalezionego przez niego w tamtejszej bibliotece uniwersyteckiej Hesburgh Library. 
 
Za książkę Fantazmaty skolonizowanych Polaków. Studia o tożsamości kulturowej (Lublin: TN KUL, 2023) otrzymał Lubelską Nagrodę Naukową — Premium Scientiarum Lublinense im. Profesora Edmunda Prosta za 2024 rok. 
 
Jest współredaktorem anglojęzycznych tomów: The Task of Interpretation: Hermeneutics, Psychoanalysis, and Literary Studies (2009), Melancholia: the Disease of the Soul (2014) i Idol w kulturze (2017). 
 
Publikuje m.in. w "The Sarmatian Review", "Pamiętniku Literackim", "Tekstach Drugich", "Porównaniach", "Pracach Filologicznych. Literaturoznawstwo" i "Ethosie". Jego artykuły tłumaczone były na jęz. angielski, francuski, niemiecki, ukraiński, węgierski i rosyjski. 
 
Autor: Ireneusz Piekarski
Ostatnia aktualizacja: 12.01.2025, godz. 23:11 - Dariusz Skórczewski