Zapraszamy do lektury. W zeszycie:
Studia gramatyczno-leksykalne
Anna Bondaruk, Two Typologies of AP predicates in Polish – a comparison
Anna Czapla, Mały słownik języka chachłackiego Edy Ostrowskiej
Anna Dąbrowska, Syntactic patterns of English and Polish fixed phrases with Proper names
Anna Kaczmarek, Angielskie dublety leksykalne w polskiej prasie kobiecej – kilka uwag o ocenie innowacji językowych
Krzysztof Tomasz Witczak, Konsekwencje zaniku liczby podwójnej w języku łacińskim. Głos w sprawie dualnej genezy piątej deklinacji łacińskiej
Zuzanna Wośko, Leksyka anatomiczna w przezwiskach dwuczłonowych zachowanych w nazwiskach z końca XX wieku
Studia pragmalingwistyczne
Renata Bizor, Akt znania – dawny gatunek urzędowy jako świadectwo porządku prawnego
Agata Brajerska-Mazur, Manipulizm a wpływ czytelników na polskie tłumaczenie Harry’ego Pottera
Władysława Książek-Bryłowa, O dyskursie reklamowym samochodów
Anna Piotrowicz, Małgorzata Witaszek-Samborska, Co razi studentów polonistyki w językowych zachowaniach grzecznościowych Polaków?
Karolina Ruta, Marta Wrześniewska-Pietrzak, Jakim językiem mówią głusi? – język migowy i polszczyzna w wypowiedziach głuchych
Małgorzata Rybka, Jolanta Sławek, Boże Narodzenie na sprzedaż? O desakralizacji języka religijnego w reklamie
Maria Wojtak, Modlitewnik jako lekarstwo. Analiza genologiczna
Wokół tekstów
Beata Kuryłowicz, Wartości i antywartości w osiemnastowiecznych przysłowiach
Małgorzata Miławska, Język nadwrażliwców– o „Jańciu Wodniku” Jana Jakuba Kolskiego
Urszula Sokólska, Od gier językowych po bunt przeciw tradycji w polskiej poezji XX wieku
Recenzje
Zygmunt Gałecki, Studia z leksykologii regionalnej i historycznej, Lublin 2014, ss. [Katarzyna Mroczyńska]
Anna Kozłowska, Od psalmów słowiańskich do rzymskich medytacji. O stylu artystycznym Karola Wojtyły, Warszawa 2013, ss. 358 [Małgorzata Nowak]
Sylvia A. Liseling Nilsson, Kod kulturowy a przekład. Na podstawie wybranych utworów Astrid Lindgren i ich polskich przekładów, Stockholm 2012, ss. 330 [Agata Brajerska-Mazur]
Monika Zaśko-Zielińska, Listy pożegnalne. W poszukiwaniu lingwistycznych wyznaczników autentyczności tekstu, Wrocław 2013, ss. 283 [Karolina Szafranek]
Sprawozdania
Ірина Біскуƃ, “Verbum Domini” – перший україно-польський проект із дослідження релігійного дискурсу
Wspomnienia
Profesor Marian Kucała
Beata Kułak, Profesor Marian Kucała – Mistrz i nauczyciel
Zenon Leszczyński, Uwagi co do okoliczności zaproszenia docenta Mariana Kucały na KUL w 1974 roku
Ostatnia aktualizacja: 01.03.2016, godz. 10:13 - Małgorzata Nowak-Barcińska