W Katedrze Translatoryki i Języków Słowiańskich prowadzone są badania naukowe w następujących obszarach:
- translatoryki audiowizualnej w kontekście komunikacji interkulturowej oraz gatunków filmowych;
- przekładu kina radzieckiego i rosyjskiego na język polski oraz jego recepcji w Polsce;
- kultury rosyjskiej w przestrzeni współczesnej kinematografii;
- teolingwistyki, w szczególności w zakresie analizy konfrontatywnej współczesnych narodowych języków religijnych oraz stanu języka konfesyjnego w Rosji;
- współczesnej koegzystencji kulturowej (w sferze materialnej i duchowej) na pograniczu polsko-wschodniosłowiańskim i duchowości prawosławnej;
- przekładu tekstów specjalistycznych i terminologii z zakresu prawa celnego oraz lingwistyki tekstu specjalistycznego (teksty normatywne z zakresu prawa celnego);
- praktyki tłumaczenia literackiego na język ukraiński w ujęciu postkolonialnym;
- nieoficjalnej onomastyki w ujęciu komparatywnym (w szczególności pogranicza polsko-wschodniosłowiańskiego);
- glottodydaktyki języków wschodniosłowiańskich.
Autor: Marcin Cybulski
Ostatnia aktualizacja: 27.03.2020, godz. 09:23 - Marcin Cybulski
Ostatnia aktualizacja: 27.03.2020, godz. 09:23 - Marcin Cybulski