FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA KUL
studia drugiego stopnia
W programie specjalizacji oferujemy następujące zajęcia:
- Teoria przekładu - 60 godz.
- Pisemne tłumaczenie tekstów ekonomicznych i prawnych - 30 godz.
- Tłumaczenie tekstów turystycznych - 15 godz.
- Tłumaczenie filmowe - 30 godz.
- Tłumaczenie dokumentacji celnej - 30 godz.
- Tłumaczenie tekstów literackich - 30 godz.
- Tłumaczenie ustne konsekutywne - 30 godz.
- Organizacja pracy tłumacza - 15 godz.
- Stylistyka języka polskiego - 30 godz.
- Podstawowe zagadnienia marketingowe - 15 godz.
- Podstawowe zagadnienia prawne - 15 godz.
- Ochrona własności intelektualnej - 15 godz.
- Praktyki tłumaczeniowe - 150 godz.
Autor: Monika Grygiel
Ostatnia aktualizacja: 03.06.2015, godz. 22:58 - Monika Grygiel
Ostatnia aktualizacja: 03.06.2015, godz. 22:58 - Monika Grygiel